Prononciation

- Accent inconnu:
Le mot recherché trouvé avec ces langues de source:
| Traduction |
|---|
| 1. | こんにちは (konnichi wa / konnichi-wa / konnichiha) |
| 2. | では (deha / dewa / de wa) |
| 3. | バイ (bai) |
| 4. | どうも (dōmo) |
| 5. | じゃ (ja / jiャ) |
| 6. | 挨拶 (aisatsu) |
| 7. | やあ (yā) |
| 8. | またね (matane / mata ne) |
| 9. | バイバイ (baibai / bai-bai) |
| 10. | 救済 (kyūsai) |
| 11. | 救い (sukui) |
Genre: m.
Exemples
- Il a cherché son salut dans la fuite. Cette circonstance de son procès fut son salut.
- Les universitaires sont tous les mêmes, pensai- je. Hors de l'Université, point de salut. Et je sortis de la mesure où je m'étais tenu si difficilement pour manifester très haut mon orgueil de ma nouvelle situation.
- Privé de tout accommodement, […], le vice a peu de chance de séduire la vertu la plus chancelante. Elle s’en détourne avec horreur et trouve soudain dans cet instinctif revirement son équilibre et son salut.
- Le salut du peuple et de la république.
- Le triumvirat déclenche contre lui de nouvelles polémiques, bientôt frénétiques, dans lesquelles l’argumentation fait place à une scolastique forgée pour les besoins de la cause et oppose sans fin le léninisme au trotskisme, comme la vérité révélée à l’hérésie, le mal au bien, le salut à la perdition.
- Que ces deux principaux moments de la grâce ont été bien marqués par les merveilles que Dieu a faites pour le salut éternel de Henriette d'Angleterre ! Pour la donner à l'Église, il a fallu renverser tout un grand royaume. (…) Si les lois de l'État s'opposent à son salut éternel, Dieu ébranlera tout l'État pour l'affranchir de ces lois. Il met les âmes à ce prix ; il remue le ciel et la terre pour enfanter ses élus ; et comme rien ne lui est cher que ces enfants de sa dilection éternelle, que ces membres inséparables de son Fils bien-aimé, rien ne lui coûte pourvu qu'il les sauve.
- Mieux vaut, selon l’Église, renoncer à ratiociner sa foi et même à la penser que courir le risque de devenir hérétique, de compromettre son salut et de troubler la communion de l’Église.
- Aucun des éléments lexicaux et des thèmes néo-testamentaires attachés à la notion de salut n’est propre au christianisme primitif. Toutes les élaborations conceptuelles s’étalant, dans le Nouveau Testament — sous son grec, dans son hébreu originel —, autour de l’idée de salut sont tirées, soit directement, soit par midrash, de la Bible hébraïque.
- Malgré les controverses de l’entre-deux-guerres, sous la pression de la laïcisation en cours des affaires publiques, la plupart des sociétés ont rechigné à abandonner l’idée que l’État représente un système décrété par Dieu, pour le salut des hommes dans ce monde et dans l’autre.
- Les saluts et souhaits de bon voyage furent échangés entre les deux navires, et nous appareillâmes pour Jan-Mayen.
- — Bonjour ! dit-il. Il avait une façon de moduler les deux syllabes de son salut si bien qu’on n’en remarquait pas d’abord la brièveté et qui lui permettait de ne nommer personne.
- Tandis que j’arrondis le dos en m’inclinant, elle m’honore d’un salut de tête qui ne met en jeu que les vertèbres de son long cou, […].
- Il répondit à peine au salut que je lui adressai en entrant.
- Il y a salut tous les soirs dans cette église.
Formes de déclinaison