Prononciation
France:
Le mot recherché trouvé avec ces langues de source:
| Traduction |
|---|
| 1. | 軽視する (keishi suru / けいしする, keishi suru) |
| 2. | 軽蔑する (keibetsu-suru / keibetsu suru) |
| 3. | 見下ろす (miorosu) |
| 4. | ひどく嫌う (ひどくきらう, hidoku kirau) |
| 5. | 侮る (anadoru) |
| 6. | 見くびる (mikubiru) |
| 7. | 蔑む (sagesumu) |
| 8. | 軽んじる (karonjiru) |
Exemples
- Elle se dit qu’il fallait montrer aujourd’hui tout son courage, être comme ces femmes de la ville, ces grandes dames qui savent mépriser les hommes peu fidèles et regarder avec hauteur leur légèreté oublieuse.
- Il a toujours méprisé les vanteries ridicules dont il arrive assez ordinairement que la noblesse étourdit le monde.
- Mépriser les richesses, les honneurs, la vie, la mort, le danger, les injures, la calomnie.
Formes de déclinaison
| Parfait du participe | méprisé | Présent du participe | méprisant |
| Présent du conditionnel de la première personne du singulier | mépriserais | Présent du conditionnel de la deuxième personne du singulier | mépriserais |
| Présent du conditionnel de la troisième personne du singulier | mépriserait | Présent du conditionnel de la première personne du pluriel | mépriserions |
| Présent du conditionnel de la deuxième personne du pluriel | mépriseriez | Présent du conditionnel de la troisième personne du pluriel | mépriseraient |