Le mot recherché trouvé avec ces langues de source:
| Traduction |
|---|
| 1. | 駄洒落 (ダジャレ, だじゃれ, dajare / dajare) |
| 2. | 語呂合わせ (goroawase) |
| 3. | 洒落 (シャレ, しゃれ, share) |
Genre: m.
Exemples
- Et tous les jours, à la Bourse, on saluait d’un nouveau calembour le spéculateur jalousé.
- Té ! Boudiou ! s’écrie notre insupportable voisin qui n’a cessé de dire des insanités et de faire des calembours (et quels calembours, grands dieux !).
- Il y a bien quelques milliers de mots en français qui s’écrivent de la même façon et même qui sont le même mot et qui ont des sens extrêmement différents. […]. Vous y trompez-vous ? Cela sert à faire des calembours et à dire qu’une niche est une mauvaise plaisanterie que les maçons font aux saints ; […].
- Il demandait pour Locke une formule qui fût pour cette philosophie ce qu'est le « Je pense, donc je suis » de Descartes. Je répondis par un horrible calembour. « Je penche, donc je suis » ; […].
- La phrase En voyant le lit vide, il le devint. est un calembour souvent attribué à Ponson du Terrail et basé sur l’homonymie de livide et lit vide.
Formes de déclinaison