Prononciation
France (Paris):
Le mot recherché trouvé avec ces langues de source:
| Traduction |
|---|
| 1. | 感謝する (kansha-suru / かんしゃする, kansha suru) |
Exemples
- Lorsqu'au bout de quelques semaines Elhamy la remercia, avec une cordialité souriante, du bien qu'elle avait fait à son fils, une émotion sourde étreignit sa gorge.
- J'allai prendre congé des Danois et les remercier de ce qu'ils avaient fait pour nous être utiles et agréables.
- Soyez radin. La prodigalité attire de nombreux amis sur le court terme mais, plus tard, personne ne vous en remerciera jamais.
- Je vous remercie de la bonté que vous avez eue.
- Je vous remercie de l’honneur que vous me faites.
- Ce n’est pas moi qu’il faut remercier, c’est lui.
- Il ne m’en a pas seulement remercié.
- Il m’a rendu un service essentiel, je ne puis assez l’en remercier.
- Il peut bien remercier Dieu que je ne me sois pas trouvé là, C’est une chance pour lui que je ne me sois pas trouvé là.
- et Je vous remercie de vos conseils se dit parfois pour marquer qu’on n’est pas disposé à les suivre.
- Il avait une place avantageuse, mais il vient d’être remercié.
- Ce marchand a remercié la moitié de ses employés.
Formes de déclinaison
| Parfait du participe | remercié | Présent du participe | remerciant |
| Présent du conditionnel de la première personne du singulier | remercierais | Présent du conditionnel de la deuxième personne du singulier | remercierais |
| Présent du conditionnel de la troisième personne du singulier | remercierait | Présent du conditionnel de la première personne du pluriel | remercierions |
| Présent du conditionnel de la deuxième personne du pluriel | remercieriez | Présent du conditionnel de la troisième personne du pluriel | remercieraient |