Le mot recherché trouvé avec ces langues de source:
| Traduction |
|---|
| 1. | 強打する (きょうだする, kyōda suru) |
| 2. | 乱打する (らんだする, randa suru) |
| 3. | ぶちのめす (buchinomesu) |
Exemples
- Cogner un clou. Cogner une cheville.
- Rencontré Artaud, […], qui s’est pris le pied dans la roue de sa voiture, a cogné la tête dans le marchepied, et est retombé sur une botte de paille ; il aurait voulu le faire qu’il n’y serait jamais arrivé.
- Il sollicita le garçon d’un timbre retentissant, en cognant bruyamment ses vastes pattes.
- Deux malabars me cognaient dessus et me laissaient sur le carreau pendant un certain temps puis me ranimaient à coup de seaux d’eau.
- Cogner contre la muraille, sur le plancher.
- Cogner à la porte.
- Car si celui-là qui combat n'est point homme mais automate et machine à cogner, où est donc la grandeur du guerrier : je n'y vois plus qu'œuvre monstrueuse d'insecte.
Formes de déclinaison
| Parfait du participe | cogné | Présent du participe | cognant |
| Présent du conditionnel de la première personne du singulier | cognerais | Présent du conditionnel de la deuxième personne du singulier | cognerais |
| Présent du conditionnel de la troisième personne du singulier | cognerait | Présent du conditionnel de la première personne du pluriel | cognerions |
| Présent du conditionnel de la deuxième personne du pluriel | cogneriez | Présent du conditionnel de la troisième personne du pluriel | cogneraient |