Prononciation
- Accent inconnu:
- France (Île-de-France) (avec sigmatisme latéral):
Le mot recherché trouvé avec ces langues de source:
| Traduction | Contexte |
|---|
| Substantifs |
| 1. | 統語論 (tōgoron) | grammaire |
| Autres/inconnues |
| 2. | 文法 (bunpō) | |
| 3. | 統語法 (tōgohō) | |
| 4. | 構文 (kōbun) | |
| 5. | シンタックス (shintakkusu) | |
Genre: f.
Exemples
- C'est qu'on n'a jamais voulu admettre dans les livres des vers composés sans souci de la rime, de la prosodie et de la syntaxe.
- Observer la syntaxe.
- Les règles de la syntaxe.
- Chaque langue orale possède des règles de syntaxe particulières.
- Une syntaxe vraiment logique, qui exprime fidèlement et complètement la pensée, ne doit rien laisser à deviner.
- Savoir la syntaxe. Une faute de syntaxe.
- Le second obstacle réside dans la nature des deux langues en présence. C'est que la syntaxe grecque n’a rien à voir, ou presque, avec celle de l’hébreu. Ou, plus précisément : la bonne syntaxe grecque n’a que peu à voir avec celle de l’hébreu.
Formes de déclinaison