Prononciation
France:
Le mot recherché trouvé avec ces langues de source:
| Traduction |
|---|
| 1. | ためらう (tamerau) |
| 2. | 躊躇する (chūcho-suru) |
Exemples
- La dame Labache ne pouvait indiquer le moment. En raison du changement d’heure, survenu la même nuit, la déposante hésitait : elle avait, en se mettant au lit, retardé sa pendule pour s’épargner la peine d’y penser le lendemain, […].
- Les sulfatages précoces que beaucoup hésitaient à faire avaient pourtant l’avantage d’atteindre tous les organes de la vigne, notamment les mannes, c’est-à-dire les futurs raisins.
- Il a longtemps hésité sur le choix de la profession qu’il doit embrasser.
- Il n’y a pas à hésiter là-dessus.
- Je n’hésite pas à vous le confier.
- Il hésitait dans ses réponses.
- La présence des juges le fit hésiter sur ce qu’il avait à dire.
- J’ai vu… Il hésita un moment, baissa la tête, puis la releva. − J’ai cru voir… J’ai vu le trou.
Formes de déclinaison
| Parfait du participe | hésité | Présent du participe | hésitant |
| Présent du conditionnel de la première personne du singulier | hésiterais | Présent du conditionnel de la deuxième personne du singulier | hésiterais |
| Présent du conditionnel de la troisième personne du singulier | hésiterait | Présent du conditionnel de la première personne du pluriel | hésiterions |
| Présent du conditionnel de la deuxième personne du pluriel | hésiteriez | Présent du conditionnel de la troisième personne du pluriel | hésiteraient |