Variantes orthographiques

Prononciation

  • PrononciationFrance:
    • IPA: [sy.pɔʁ.te]
  • Accent inconnu:
    • IPA: /sy.pɔʁ.tɛʁ/
Traduction
Verbes
1.我慢する (gaman suru)
2.支える (sasaeru)
Autres/inconnues
3.耐える (taeru / kotaeru)
4.黙認する (mokunin-surú)
5.耐え忍ぶ (taeshinobu)

Genre: m.

Définitions

Verbes

  1. Porter ; soutenir.
  2. (anglicisme) Soutenir, encourager.
  3. (figuré) Porter ; avoir à charge.
  4. Souffrir ; endurer.
  5. Souffrir avec patience.
  6. Être à l’épreuve de.
  7. (anglicisme) (informatique) Fournir, intégrer, prendre en charge.
  8. (anglicisme) (informatique) Être compatible avec.

Substantifs

  1. Personne encourageant un sportif ou une équipe.
  2. (figuré) Personne encourageant une autre personne ou une entité lors d’une épreuve, d’une compétition.

Exemples

  • Ses menaces ? peuh ! des paroles de soulaud. Comment avait-on pu le supporter et le craindre si longtemps !
  • Les supporters du Barça n’ont pas été déçus.
  • Ce logiciel supporte tous les systèmes d’exploitation.
  • Ce logiciel supporte toutes la fonctionnalité de détection des anglicismes.
  • Cet ouvrage ne supporte pas l’examen, la critique.
  • Ces plantes peuvent supporter un grand froid.
  • Le gréement dormant en fil d'acier galvanisé, peut supporter un effort de dix tonnes sans se rompre.
  • Les hommes doivent se supporter les uns les autres.
  • Je ne saurais supporter une telle insolence.
  • Il y a de la charité à supporter les défauts, les infirmités de son prochain.
  • Ces piliers, ces colonnes supportent toute la voûte.
  • C’est un fat, je n’ai jamais pu le supporter.
  • Ce livre n’est que du fatras, je n’en puis supporter la lecture.
  • Il ne peut rien supporter.
  • Il a la vue si faible qu’il ne saurait supporter l’éclat de la lumière.
  • Pauvre Mauricia! Transplantée sous le ciel inclément de la banlieue parisienne, elle paraissait pourtant supporter vaillamment sa captivité.
  • Il en supportera les conséquences.
  • Les sociétaires soumis à l’assurance obligatoire auront à supporter deux tiers du montant des cotisations, l'autre tiers est à la charge du patron.
  • Il y a une réelle solidarité africaine : les Sud-Africains supportent leur équipe, les Bafana Bafana, mais aussi les autres équipes africaines.

Formes de déclinaison

Parfait du participesupportéPrésent du participesupportant
PlurielsupportersPrésent du conditionnel de la première personne du singuliersupporterais
Présent du conditionnel de la deuxième personne du singuliersupporteraisPrésent du conditionnel de la troisième personne du singuliersupporterait
Présent du conditionnel de la première personne du plurielsupporterionsPrésent du conditionnel de la deuxième personne du plurielsupporteriez
Présent du conditionnel de la troisième personne du plurielsupporteraient