Le mot recherché trouvé avec ces langues de source:
| Traduction |
|---|
| 1. | めく (meku) |
| 2. | ブラブラする (burabura-suru / buraburasuru) |
| 3. | 震える (furueru) |
| 4. | ぶれる (bureru) |
Exemples
- La mère Malard, branlant son bonnet noir, en a avalé les « Ave Maria » qu’elle bavotte à mi-voix, au long des heures, pour la conversion des pécheurs.
- Ces enfants n’osent branler devant leur père, ils sont dans une crainte, dans une contrainte continuelle devant lui.
- Ce bon à rien avait du temps mais comme il n’a rien branlé, il reste encore la moitié du boulot à faire.
- Elle l’a branlé longuement et puis il a joui.
- Tu croyais fouler le sol ferme, une piste — une pissate — te fier à son gazon honnête, il branle au même instant, la vase qu’il dissimule fait irruption à la surface, gargouille, emplit ta chaussure de sa rouille putride.
- Ce plancher branle.
- La tête lui branle.
- Les dents lui branlent.
- Pardon, fit-elle drôlement. Ne sais-tu pas que toutes les pucelles se branlent ?
- Il s’est branlé sur l’étude de la culture des navets au Paraguay.
- Je m’en branle de tes problèmes.
Formes de déclinaison
| Parfait du participe | branlé | Présent du participe | branlant |
| Présent du conditionnel de la première personne du singulier | branlerais | Présent du conditionnel de la deuxième personne du singulier | branlerais |
| Présent du conditionnel de la troisième personne du singulier | branlerait | Présent du conditionnel de la première personne du pluriel | branlerions |
| Présent du conditionnel de la deuxième personne du pluriel | branleriez | Présent du conditionnel de la troisième personne du pluriel | branleraient |