Le mot recherché trouvé avec ces langues de source:
| Traduction |
|---|
| Verbes |
| 1. | 押韻する (ōinsuru) |
| Autres/inconnues |
| 2. | 韻を踏む (いんをふむ, in o fumu) |
Exemples
- Ce poète rime bien, rime mal, rime richement.
- Il se contente de rimer pour l’oreille.
- Alors, ne pouvant pas rimer, ne voulant pas sortir, il se mit à écrire à Jacques. — (Alphonse Daudet, Petit Chose, 1868, p. 265)
- Ces deux mots riment bien, ces deux autres ne riment pas, riment mal.
- Ce mot ne rime pas avec celui-là.
- On ne peut faire rimer « paume » avec « pomme », le simple avec le composé.
- Ces deux mots riment à la fois pour l’œil et pour l’oreille : Les syllabes qui les terminent ont le même son et sont orthographiées de même.
- Ces deux choses ne riment pas ensemble, Elles n’ont aucun rapport entre elles.
- Cela ne rime à rien : Cela ne signifie rien; cela est dépourvu de sens, de raison.
- Il a rimé ce conte.
- Je veux rimer cette anecdote.
- Bouts-rimés.
- Y d’vint l’idôle de la jeunesse Car il savait se faire aimer Surtout des gars de Garges-Les-Gonesses Qu’étaient là que pour faire rimer. — (Renaud, extrait de la chanson Jojo le démago)
Formes de déclinaison
| Parfait du participe | rimé | Présent du participe | rimant |
| Présent du conditionnel de la première personne du singulier | rimerais | Présent du conditionnel de la deuxième personne du singulier | rimerais |
| Présent du conditionnel de la troisième personne du singulier | rimerait | Présent du conditionnel de la première personne du pluriel | rimerions |
| Présent du conditionnel de la deuxième personne du pluriel | rimeriez | Présent du conditionnel de la troisième personne du pluriel | rimeraient |