Le mot recherché trouvé avec ces langues de source:
| Traduction |
|---|
| 1. | 弄くる (ijikuru) |
| 2. | 弄る (ijiru / masaguru) |
| 3. | 危うくにさらす (あやうにさらす, ayauku ni sarasu) |
Exemples
- N’ayez pas peur, je ménagerai si bien les choses, que je ne vous compromettrai pas.
- Vous courez risque de vous compromettre en agissant de la sorte. On dit dans le même sens
- […] ; Jaurès, […], admire fort un mouvement qui ne serait pas compromis par des violences qui auraient affligé l’humanité ; aussi n'est-il pas un ennemi irréconciliable de la grève générale politique.
- — La révolution de Palais, qui se produisait le 13 décembre 1940 et dans laquelle Alibert s’était compromis, devait briser net l’élan réformateur du premier garde des sceaux de Vichy.
- Compromettre sa dignité, son autorité, sa fortune, sa réputation, etc., exposer sa dignité, son autorité, sa fortune, sa réputation, etc., à recevoir quelque diminution, quelque échec.
- Cette femme se compromet singulièrement.
- Compromettre une femme, donner à penser par ses paroles ou ses actes qu’on a une liaison avec elle.
- […], on pourrait dire que le soldat était convaincu que la moindre défaillance du moindre des troupiers pouvait compromettre le succès de l'ensemble et la vie de tous ses camarades - et que le soldat agissait en conséquence.
- La gelée de mai avait compromis la récolte des sorbes et depuis déjà longtemps c'était le souci numéro un des griveleux.
- Ils ont compromis de toutes leurs affaires entre les mains d’un tel.
- Je lui ai offert de compromettre là-dessus, s’il voulait.
- Ils ont compromis sur tous les chefs du procès.
- Marseille a compromis ses chances d'être champion en s’inclinant 3-1 chez lui contre Lyon.
Formes de déclinaison