Prononciation

    • IPA: /vwa.la/
Traduction
1.以上 (ijō)
2.どうぞ (dōzo)

Définitions

Verbes

  1. Introduit une personne, une chose ou son action que l’interlocuteur peut sentir, très souvent visuellement. Quelquefois par opposition à voici qui sert à désigner une personne ou une chose qui est proche.
  2. S’emploie encore pour marquer un état prochain, ou même actuel, et une action qui a lieu présentement.
  3. Choses qui viennent d’être dites, expliquées, détaillées, par opposition à voici qui désigne ce qu’on va dire.
  4. (familier) Il marque ce qu’une chose a d’inopiné, de subit.

Exemples

  • Voilà qui va bien.
  • Comme nous étions à la promenade, voilà qu’une ondée vint à tomber.
  • Voilà les services que je lui ai rendus et voici quelle a été ma récompense.
  • Du pain et du fromage, voilà quel a été son déjeuner.
  • Voilà sa preuve, voilà tout ce que je possède.
  • Voilà sa raison.
  • Voilà ce qu’il faut considérer.
  • Voilà ce qui en est résulté.
  • Voilà ce qu’il m’a dit et voici ce que je lui ai répondu.
  • Voilà ce que c’est que de faire l’impertinent. Tels sont les désagréments, les traitements fâcheux auxquels on s’expose quand on fait l’impertinent.
  • Voilà qu’on sonne.
  • Voilà votre chapeau et voici le mien.
  • Voilà qui est fait.
  • Voilà ce que j’ai voulu et voilà ce que j’accomplis.
  • Ce n’est pas la peine, me dit l’étranger ; l’homme que voilà est précisément ce qu’il me faut.
  • Il me semble que voilà Coelio qui s’avance de ce côté.
  • Voilà l’ennemi.
  • Le voilà qui arrive.
  • Vous cherchez de l’ombrage ? En voilà à une petite distance.
  • Voilà un homme qui s’avance vers nous.
  • Voilà la personne que vous demandez.